contact
store
down

Addicted to tea is our most elegant revolution.
The hermit in the city
Is now striking on an unexpected journey of tea,
Allowing you cupping the mist while smelling
the aroma from valleys—
Even you are in a city.

丨龍團
以古馭今的品茶遊嬉

Ancient yu jin tea tours play

染上了茶癮
是我們最優雅的叛逆
大隱於市的書生
正掀起一場前所未有的 品茶遊嬉
讓你縱然身處城市裡
也能手捧來自山間的雲霧香氣


空間的距離,是茶化解的;
茶葉是貫通天地人之間的媒介。

Tea can break the distance of space,
and tea leaves are the medium
that penetrate heaven, earth, and people.

TEA FULL RANGE

我們相信,在充滿想像力的品茶文化中,什麼都可以被顛覆、再創新,
但唯一必須堅持到底的,就是將茶飲回歸到最單純的自然元素——「水」與「艸」。
因此,丨龍團所有概念亦回歸根本,由單純質樸的象形元素出發,
淬取大自然中的「水」、「气」、「酉」、「木」,
推出菁淬茶系列、氣淬茶系列、濃淬茶系列,以及廿四節氣茶葉系列。
一如提取部首「丨」之上下相通的意涵,我們所有的產品,皆取之自然。

We believe everything can be subverted and re-innovated in the imaginative culture of tea.
However, reverting to the most basic natural elements of tea: “水” (water) and “艸”(herb)is the only rule we adhere to.
Starting from the ordinary concepts of "pictographs" , all the concepts of丨龍團 (Guen Lung Tuan) return to essence.
We select four nature elements: Water, Chi, Yu and Wood as the concept of our products and launch our series of Essence Tea,
Sparkling Chi Tea, Concentrated Tea and the tea leaves of 24 solar terms.
Our products are all origin from the Mother Nature, just as the meaning of Chinese radical "|" : The connection of heaven and earth.

 

菁淬茶
循香尋露

Essence Tea
Follow the Aroma to Dew

水,象形,如眾水並流。
自然中,液態水的最小單位,便是露水了。
菁淬茶選用之茶葉,
皆採摘自清晨初露浸潤的一心二葉,
一杯好茶得先逐好水而生,
懂茶的你才能循香而至。

In pictographs, “水” (Water) is portrayed as flowing streams, while dew is the minimum unit of liquid in the Mother Nature. We select the one-tip two-leaf tea leaves that are soaked in the early morning dew for Essence Tea. Only when a cup of fine tea is made of fine water can the aroma leads you to it.

+ 前往訂購

 

氣淬茶
氣蘊天地

Sparkling Chi Tea
Essence of Heaven and Earth

气,象形,雲氣也,
乃天地之間的氣流。
氣茶以獨家製程注入氣泡,
細緻氣泡於舌尖彈跳,
鼻息間卻滿溢茶香,
是氣泡飲料中最健康的選項,
讓體內如氣蘊天地一般, 展開良好循環。

In pictograph, “气” (Chi)-the energy of life and the breath of the universe is portrayed as mist. Through our exclusive process,we inject sparkles into the Sparkling Chi Tea. As the tea aroma penetrates your breath,dedicate sparkles become lively on your tip of tongue. Among all the sparkling drinks,Sparkling Chi Tea is the healthiest option since it is able to start a well circulation in your body,just as Chi circulates in the universe.


+ 前往訂購
 

濃淬茶
酉時共飲

Concentrated Tea
Toast at Iǒu

酉,象形,即酒字,象釀器形。
濃淬茶色澤如威士忌,
酉時,是下午五至七點的晚餐時間。
如醇酒一般的濃淬茶,氣韻渾厚,
適合搭配餐點小酌,提升用餐質感。
何不試試以茶代酒的都會風格?

In pictograph, “酉” (Iou) is portrayed as a container which represents liquor. The color and luster of the strong tea are similar to Whiskey so why don't try a life-preserving style in your urban life —— tasting tea instead of liquor. In Chinese zodiac,Iou represents dinner time from 5pm to 7 pm. The concentrated tea tastes as deep and rich as ripe wines which is suitable for having a few cups of it with food,and also evaluates your dinning quality at the same time.

+ 前往訂購

 

廿四節氣
走訪季節

24 Solar Terms
Visit Four Seasons by Tea

木,象形,冒地而生。
季節隨著時間運轉不歇,
即使如茶樹身在原地,
也是一種前進。
萬物更迭的過程裡,
丨龍團摘取每段時光的嫩葉,
加以輕焙、重焙處理,
將二十四節氣封存於茶葉中。
待你想回味時,
一杯茶香就能帶你走訪任一季節。

In pictopraph, wood is portrayed as tree that growing from the soil. Seasons circulate through times and never ends,even if we stay put as a tea tree, we are still moving on.


丨龍團 (Guen Lung Tuan) picks up every tender leaf of time in the sweep of history. We process tea leaves with light-roasting and heavy-roasting,aiming to seal 24 solar terms in them. It only needs a cup of tea to make you recollect the taste of four seasons whenever you want.


+ 前往訂購

白露熟紅香白露熟紅香 Bai Lu Shou Hong Siang/Black Tea Aroma in White Dew
寒露熟紅香寒露熟紅香 Han Lu Shou Hong Siang/Black Tea Aroma in Cold Dew
霜降潤烏香霜降潤烏香 Shuang Jiang Run Wu Siang/Oolong Aroma in Descent of Frost
冬至潤烏香冬至潤烏香 Dong Jhih Run Wu Siang/Oolong Aroma in Winter Solstice
穀雨潤烏香穀雨潤烏香 Gu Yu Run Wu Siang/Oolong Aroma in Grain Rain
四季潤烏香四季潤烏香 Sih Ji Run Wu Siang/Oolong Aroma of Four Seasons

ABOUT

 

染上了茶癮,
是我們最優雅的叛逆

Addicted to Tea is Our Most Elegant Revolution

一杯好茶,拆解即為水與茶葉,
然而,要讓杯中只有水與茶葉,
卻需要極大的堅持,
當追尋好茶的理想被淬取而出,
在都市叢林中逐水草而居,
便就此成為我們身心的歸屬。

從今開始
我們將以顛覆感官的品茶體驗,
讓每一個人都能乘著對茶的想像,
潛入文化深處,恣意品嚐。

A cup of fine tea is made from water and leaves. Yet to make tea with just the two of them, Requires strong insistence. When the dream of pursuing fine tea is extracted from our life. Living where there is water and grass in the urban cities. Thus becomes the home where our bodies and souls belong to From now on, As we overturn the experience of tea tasting. Everyone is able to dive deep. Into the culture of tea and enjoy the taste.
As you wish.


story

 

身處城市,
卻手捧山間的雲霧香氣

Living in a City, While Cradling a Cup
of Mist and Aroma from Valleys.

透著陽光,
可以看見空氣的流動,
茶香正濃。
六十年前, 老主人夫婦便堅持
只和客人分享自己真正喜愛的茶款。
隨著時光推進至今,
縱使古色古香的六十年老茶行
在信義區中有幾分格格不入,
卻如一線翠綠生機般,
將山間雲霧繚繞的清新茶香牽引至都市裡,
以茶會友,
拉近了都市人間的疏離。

By the sunshine, you may see the flowing air and smell the strong taste of tea. Sixty years ago, the old couple insisted to share the tea they truly love to customers.

As time went by, though the antique old tea firm is not quite fit in with the Xinyi district, it leads the mist and aroma of the valleys to the city as the verdant life in cities, making people knowing each other by enjoying tea, and brings the urbanites closer than before.


 

第二代以茶入筆
描繪出老店新生的大藍圖

The Second Generation Draws
a Whole New Blueprint for the Old store.

蘊藏在茶行裡,
年輕第二代熱愛茶文化的野心,
終於橫空出世,
決定重新定義人們對茶的觀點,
「丨龍團」便應運而生。
「丨」為部首,音同滾,
意即「上下相通」,貫穿天地人。
在茶飲輝煌的宋代,
「龍團」則是各地進貢給皇室的極品好茶。
「丨龍團 」合之即為
「生於天地之間的珍貴茶飲」。

Treasured within the tea firm, the ambition of the young generation has emerged to redefine the perspective of tea, and this is how丨龍團 (Guen Lung Tuan) arises at an opportune time.

Chinese radical "丨" : the connection of up and down, penetrates heaven, earth, and people. At the golden age of tea tasting— Song Dynasty, "Lung Tuan Tea" was the tribute for the Chinese royal family. Thus the meaning of丨龍團 (Guen Lung Tuan) is "the precious tea of heaven and earth."


 

大隱於市的革命書生,
正掀起一場
前所未有的品茶遊嬉

The Hermit in City is striking on
an Unexpected Journey of tea

一個天馬行空的想法,
發展出獨家菁淬技術,
將茶湯急速冷卻,
品嚐起來冰涼解渴,
卻擁有如熱茶一般濃醇香韻的獨特口感。
不按牌理出牌的實驗精神,
更激發出氣泡飲結合茶飲的新思維。
於是,融合菁淬優雅風味
和氣泡爽快口感的氣淬茶就此誕生!

An idea out of the box helps forward to develop our exclusive tea extraction technology: quickly freezes the tea liquid, and makes it tastes as deep and fragrant as the hot ones.
We never follow the books, and it is this kind of experimental spirit that inspires the new thinking of combing sparkling drinks and tea. Finally, the Sparkling Chi Tea that tastes delicate and refreshing was born!


 

空間的距離,是茶化解的;
茶葉是貫通
天地人之間的媒介。

Tea can break the Distance of space;
Tea Leaves are the Medium that
Penetrate Heaven, Earth,and People.

台灣有著得天獨厚的海拔高度,
造就了霧氣繚繞的溫柔環境,
加上獨特的地形、土質,
催生出最珍貴稀有的頂級茶葉。
然而遍山的茶園,
只有清晨水露輕潤下的一心二葉
足以被採摘。
古稀之年的老師傅,
根據每款茶種的特性,
以五十多年經驗將嫩葉
量身訂製專屬的烘焙手法,
方能淬取出甘醇的絕韻好茶。
正因丨龍團對健康和天然如此的堅持,
都市裡的人們也能在每一日甦醒之間,
感受來自台灣山間的清香晨霧,
那縷縷來自大自然,
沒有多餘的添加
亦未曾被稀釋的真情實意。

Taiwan has the blessed height of altitude, which creates the foggy cloudy mild environment. With the unique landforms and soil, Taiwan expedites the rarest high-end tea leaves. Among the entire tea plantation, we only pick the one-tip two-leaf that soaked in morning dew. The seventy years old master created the tailor-made baking process based on his fifty years' experience and finally extracted the sweet mellow exquisite tea.

Precisely because of 丨龍團 (Guen Lung Tuan) sticks to the principle of health and nature, urbanites are able to feel the morning mist and aroma from the Valleys. The mist and aroma rise continuously from the Mother Nature is a token of our regard— without additives and dilution.


 

contact

--

02-2727-2292
Mon - Sun 10:00 - 20:00
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


gotop